I couldn’t help that title, but let me get a few things quite clear regarding Legends of Eisenwald, and the ‘style’ of English we are aiming for.
Are we using Old English? No.
Are we using regular everyday speak? No.
Are we using the optimal way to deliver dialogue? No.
Why does it sound like this post has a history behind it? Because I’ve seen way too many comments usually saying something like ‘I don’t know anyone who talks like this’. You’re right. Neither do I. I am not trying to perfectly recreate Ivanhoe, or the modern man/woman, but I deliberately choose certain words to convey archaic dialogue. Not much fiction today when referring to the ‘old days’ will use period specific terms all the time, but some try and convey the time period through what we deem as sub-optimal language use. Some choices are deliberate, don’t necessarily assume it’s an error even though you might not personally appreciate it.
Now that I’ve got that out of the way, how’s the work coming along? Quite well. I am currently occupied with a very large scenario that has some fairly neat narratives contained in it. The short stories are coming along well, and we’ll probably talk more about how that’s going to appear later on.
Hast thou questions? Verily, thou art free to ask me any questions on my twitter. Peace be unto you, and all that jazz.